„her“: Adverb her [heːr]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) par ici Altri esempi... par ici her (≈ hierher) her (≈ hierher) esempi her damit! donne-le(-moi)! beziehungsweise | respectivementbzw. donnez-le(-moi)! her damit! her zu mir! viens ici! beziehungsweise | respectivementbzw. venez ici! her zu mir! von … her (du côté) de … von … her von weit her de loin von weit her wo ist sie her? d’où est-elle, vient-elle? wo ist sie her? hinter jemandem her sein être aux trousses dejemand | quelqu’un qn hinter jemandem her sein hinter jemandem her sein verliebt courir aprèsjemand | quelqu’un qn hinter jemandem her sein verliebt hinter einer Sache her sein être à la poursuite, recherche deetwas | quelque chose qc hinter einer Sache her sein nascondi gli esempimostra più esempi esempi von früher her Zeit d’autrefois von früher her Zeit es ist (schon) lange her(, dass …) il y a, cela fait (déjà) longtemps (que …) es ist (schon) lange her(, dass …) das ist ein Jahr her cela fait un an il y a un an das ist ein Jahr her esempi von der Formetc., und so weiter | et cetera etc her figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig du point de vue de la forme,etc., und so weiter | et cetera etc von der Formetc., und so weiter | et cetera etc her figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig damit ist es nicht weit her ce n’est pas extraordinaire damit ist es nicht weit her
„herhaben“: transitives Verb herhabentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) où a-t-elle pris cela?... où a-t-elle entendu cela?... esempi wo hat sie das her? où a-t-elle pris cela? où a-t-elle pêché cela? umgangssprachlich | familierumg wo hat sie das her? wo hat sie das her? Idee, Ausdruck où a-t-elle entendu cela? wo hat sie das her? Idee, Ausdruck
„herkommen“: intransitives Verb herkommenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) venir ici Altri esempi... venir (ici) herkommen (≈ herbeikommen) herkommen (≈ herbeikommen) esempi komm her! viens (ici)! komm her! wo kommst du her? d’où viens-tu? wo kommst du her? esempi herkommen von (≈ abstammen) venir de herkommen von (≈ abstammen) herkommen von Dinge auch | aussia. provenir de herkommen von Dinge wo kommt dieses Wort her? d’où vient ce mot? wo kommt dieses Wort her?
„hermüssen“: intransitives Verb hermüssenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) il nous faut tout de suite un médecin il faut retrouver la clé esempi es muss sofort ein Arzt her il (nous) faut tout de suite un médecin es muss sofort ein Arzt her der Schlüssel muss wieder her il faut retrouver la clé der Schlüssel muss wieder her
„herführen“: transitives Verb herführentransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) amener amener herführen herführen esempi was führt dich her? qu’est-ce qui t’amène? was führt dich her? „herführen“: intransitives Verb herführenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mener, conduire ici mener, conduire ici herführen Weg, Spur herführen Weg, Spur
„wogen“: intransitives Verb wogenintransitives Verb | verbe intransitif v/i gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ondoyer, onduler ondoyer wogen Meer, Kornfeld Mengeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig wogen Meer, Kornfeld Mengeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig onduler wogen wogen esempi hin und her wogen flotter ondoyer hin und her wogen
„herstammen“: intransitives Verb herstammenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) d’où est-il originaire? d’où vient cette citation? esempi wo stammt er her? d’où est-il originaire? wo stammt er her? wo stammt dieses Zitat her? d’où vient cette citation? wo stammt dieses Zitat her?
„schwappen“: intransitives Verb schwappen [ˈʃvapən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) clapoter esempi (hin und her) schwappen clapoter (hin und her) schwappen „schwappen“: intransitives Verb schwappen [ˈʃvapən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) déborder de esempi aus etwas schwappen déborder deetwas | quelque chose qc aus etwas schwappen
„herstellen“: transitives Verb herstellentransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mettre, poser ici fabriquer, faire, produire établir mettre herstellen (≈ platzieren) herstellen (≈ platzieren) poser ici herstellen herstellen esempi stell dich her (zu mir)! viens (te mettre) là (près de moi) stell dich her (zu mir)! fabriquer herstellen (≈ produzieren) herstellen (≈ produzieren) faire herstellen herstellen produire herstellen herstellen établir herstellen Verbindung, Gleichgewicht herstellen Verbindung, Gleichgewicht esempi wieder herstellen Frieden, Gesundheit rétablir wieder herstellen Frieden, Gesundheit
„Schürze“: Femininum Schürze [ˈʃʏrtsə]Femininum | féminin f <Schürze; Schürzen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tablier tablierMaskulinum | masculin m Schürze Schürze esempi hinter jeder Schürze herlaufenoder | ou od her sein umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig courir le jupon hinter jeder Schürze herlaufenoder | ou od her sein umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig